Jandt, An Introduction to Intercultural Communication 9e
SAGE Publishing, 2018
Note: Sellers, Jeff M.; Sellers, Jeff M.; Nelson, Annika Maria; Soto, Gary. The Folk Wisdom of Mexico
(San Francisco: Chronicle Books, 1994).
Exercise 4: Using New Cultural Knowledge
Purpose
To use knowledge of the Hispanic subculture to examine intercultural communication situations
Instructions
Read and analyze the incident described below. Consider such things as what cultural values are
being reflected and how the incident could have been avoided or handled more effectively.
Alicia’s teacher wrote some English words on the blackboard. Alicia did not understand
what many of the words meant. She asked her teacher, but the teacher told her to ask her
at the end of the school day. At that time, however, there were many other children who
were waiting for the teacher to help them. Alicia went home and did not wait to ask the
teacher about the words she had not understood.
Note: Adapted from R. D. Albert, “Mexican-American Children in educational settings: Research on
children’s and teachers’ perceptions and interpretations of behavior,” quoted in Rosita Daskal
Albert, “The intercultural sensitizer or culture assimilator: A cognitive approach,” in Dan Landis and
Richard W. Brislin (Eds.), Handbook of Intercultural Training, Volume II (New York: Pergamon, 1983),
p. 194.
Exercise 5: Experiencing Bilingualism
Purpose
To better understand the experience of shifting from one language to another
Instructions
If you are not Spanish/English bilingual, read the following selection aloud, then read the English
translation and answer the questions that follow.
Line 1: Perhaps you will never answer my letters.
Line 2: Ya nada espero ni pido nada.
Line 3: Wouldn’t it be absurd to ask the mailman
Line 4: si me trae un sobre que brilla
Line 5: like a tiny star?