978-0521513982 CAPTULO 8 Gua De Respuestas

subject Type Homework Help
subject Pages 6
subject Words 2534
subject Authors Anna María Escobar, Antxon Olarrea, Catherine E. Travis, José Ignacio Hualde

Unlock document.

This document is partially blurred.
Unlock all pages and 1 million more documents.
Get Access
page-pf1
1
Capítulo 8: Guía de respuestas
EJERCICIO 1: En la región que pertenecía a México, los estados contiguos a la frontera (California,
Arizona, Nuevo México, Texas) tienen porcentajes más altos de latinos que los estados de Nevada,
Utah y Colorado que los colindan y están más alejados de la frontera. (Nótese que mientras en Nuevo
México, tanto el inglés como el español son lenguas oficiales, en Arizona, el inglés ha sido declarado
EJERCICIO 2: Ejemplo de temas de discusión:
- todos los grupos latinos están en contacto con otros latinos que hablan otra variedad de
español (discusión de ejemplos conocidos),
EJERCICIO 3: La respuesta de los datos censales dependerá del estado en el que esté el estudiante. Otro
enlace útil es el mapa del Modern Language Association http://www.mla.org/census_main.
EJERCICIO 4: (Basado en datos del portal de la oficina de censos de los EE.UU.:
http://factfinder.census.gov/servlet/GCTGeoSearchByListServlet?_lang=en&_ts=300702960744)
Algunas razones por las que se da este hecho:
(1) La presencia latina existe en estos estados desde antes de su integración a los EEUU. Estos
estados tenían una población hispanohablante durante el periodo que perteneció a España y
luego cuando perteneció a México.
(2) La proximidad a México permite un contacto intenso con la población hispanohablante
mexicana actual.
(3) El crecimiento más reciente se da en condados particulares debido a la industria y economía
local. En el siguiente cuadro aparecen los condados en los que se encuentra una población
hispanohablante (porcentualmente) más grande.
EJERCICIO 5: El incremento porcentual de la población latina en los estados mencionados en el cuadro
8.9 se ha dado en los condados mencionados en el cuadro que aparece en la respuesta del ejercicio 6
EJERCICIO 6: En el siguiente cuadro aparecen algunos ejemplos de oportunidades de trabajo en los
condados con mayor incremento de población latina.
page-pf2
2
ESTADO
CONDADO
ECONOMIA (ejemplos)
Arkansas (61%)
Washington, Benton
Sede de las oficinas centrales de Walmart (la
compañía con más empleados en los EEUU) y
de otras industrias (Campbell Soup y Tyson), así
como agricultura.
Georgia (59%)
Hall, Gwinnett,
Clayton, Cobb, DeKalb
Industria tecnológica (American Megatrend,
NCR), plantas de procesamiento de pollos
(King’s Delight)
Carolina del Sur
(57%)
Beaufort, Greenville
Servicios en la industria del turismo y la
industria textil. Sede de algunas industrias
automotrices (Michelin, BMW)
Tennessee (55%)
Davidson, Rutherford,
Shelby, Montgomery,
Williamson
Industria automotriz (Sede de Nissan), industria
de lápices/lapiceros (National Pen Corporation,
Sanford Corporation), oficinas de distribución
de Wal-Mart y otras industrias.
Carolina del
Norte (55%)
Durham, Forsyth,
Alamance, Johnston,
Randolph,
Mecklenburg, Union
Industrias relacionadas a la agricultura, la
ganadería y el tabaco
EJERCICIO 7: Los condados mencionados están todos situados cerca a una ciudad metropolitana, que,
por tanto, ofrece oportunidades de trabajo, especialmente en el área de servicios. La geografía es otro
factor importante para analizar los movimientos poblacionales.
2. Luzerne, PA no se encuentra cerca a ninguna ciudad metropolitana, pero se encuentra en el
3. Loudoun, VA se encuentra cerca a la capital del país, Washington, D.C. y al aeropuerto
4. Prince William, VA al igual que el condado de Loudoun, VA se encuentra cerca a la capital
del país.
5. Frederick, Maryland, al igual que los condados de Loudoun y Prince William en Virginia, se
EJERCICIO 8: Los hombres tienen un porcentaje alto de trabajos manuales que requieren poca o
ninguna educación. Por lo tanto, el contacto que tienen con el inglés será con variedades más
coloquiales y/o con rasgos pertenecientes a sociolectos más bajos. Las mujeres, en cambio, tienen un
porcentaje más alto en trabajos no manuales que requieren algún nivel de educación. Por lo tanto,
ellas tendrán más oportunidades de estar expuestas a variedades de la norma educada del inglés.
EJERCICIO 9: Posibles temas de discusión podrían estar relacionados a características particulares a la
historia (o no historia) de movimientos poblacionales de la familia, al grado de intensidad de contacto
con la variedad lingüística de origen, a la situación familiar según se trate del hijo mayor o menor, etc.
EJERCICIO 10: Algunas posibilidades de traducción [agradecimientos a Claudia Holguín, Justin
Davidson, Florencia Henshaw, Hélade Santos, Claudia Crespo]:
page-pf3
3
3. trashcan: basurero, bote de basura, cesto de basura, zafacón, cubo de basura, contenedor,
papelera, tacho, tacho de basura.
4. orange: naranja, china.
EJERCICIO 11: véase las respuestas al ejercicio 10.
EJERCICIO 12: La grafía sugiere que algunos de estos ejemplos están adaptados fonológicamente
únicamente. Sin embargo, se puede discutir que podrían existir en las dos versiones: adaptada y no
EJERCICIO 13: Discusión semejante a la que aparece en el ejercicio 12.
1. no adaptado fonológicamente, 2. adaptado morfológicamente, 3. adaptado morfológicamente, 4.
adaptado morfológicamente, 5. no adaptado fonológicamente, 6. (CORRECCIÓN: chuchine) adaptado
fonológicamente, 7. no adaptado fonológicamente, 8. adaptado morfológicamente, 9. adaptado
EJERCICIO 14: Algunas posibilidades:
1. ‘to vacuum the carpet’, aspirar la alfombra (o pasar la aspiradora a la alfombra),
2. ‘to run for senator’, presentar la candidatura para el puesto de senador,
3. ‘high school’, escuela secundaria, bachillerato,
4. ‘to support the family financially’, apoyar económicamente a la familia, financiar a la familia,
page-pf4
4
EJERCICIO 15: 1. cognado falso, 2. cognado falso, 3. calco, 4. cognado falso, 5. cognado falso, 6.
cognado falso, 7. calco, 8. calco, 9. calco, 10. calco, 11. calco, 12. calco (yarda sería un préstamo
adaptado fonológicamente), 13. cognado falso, 14. calco, 15. calco, 16. calco,
EJERCICIO 16:
1. El bil de la luz ya llegó. (recibo o factura de luz)
2. Espero sacarme buenos grados este año. (buenas notas)
10. Felizmente no se molestó. Me dio quebrada. (Me perdonó.)
EJERCICIO 17: 1. Intraoracional (objeto directo, frase nominal), 2. Intraoracional (sujeto, frase
EJERCICIO 18:
1. Entre frases nominales (objeto directo),
2. Entre la frase nominal sujeto y la frase verbal (predicado),
3. Entre el verbo auxiliar y el gerundio con la frase nominal objeto,
4. Entre oraciones,
EJERCICIO 19:
1. Algunos ejemplos de préstamos son los siguientes según tipo:
Préstamo no adaptado o integrado, e.g. buckler, grayhound, chase, dinner, bones, etc. (¿o son
casos de codeswitching (‘nonce’)?)
Préstamo adaptado fonológicamente, e.g. marketa (¿o morfológicamente?)
Tag o marcador de discurso, e.g. NO HAY EJEMPLOS.
3. (a) La respuesta representará la posición del estudiante.
(b) El siguiente ejemplo viola una de las reglas para codeswitching español-inglés propuesta
page-pf5
por Poplack: él cut a figura.
(c) Rasgos lingüísticos que son característicos de otras variedades de español pero no de
codeswitching son: pa (para), las verdá (las verdades o la verdad), cuentarlo (contarlo).
EJERCICIO 20: La respuesta variará según el condado o estado en el que viva el estudiante.
EJERCICIO 21: La respuesta variará.
EJERCICIO 22: La respuesta variará.
EJERCICIO 23: La respuesta variará.
EJERCICIO 24: Posibles temas de discusión:
(1) la mayoría de los estudiantes en edad escolar han nacido en los EE.UU. y pertenecen
están creciendo más en los últimos 15 años: el medio-oeste y el sur.
EJERCICIO 25: La respuesta variará.
EJERCICIO 26: Ambas cantantes nacieron en México pero viven en los EE.UU. Ambas cantan en
español e inglés y sus canciones expresan su identidad bilingüe, si bien de manera diferente. Algunas
diferencias que pueden servir para discusión de las dos cantantes aparecen en el siguiente cuadro.
page-pf6
6
ESPAÑOL
FONÉTICA
SEMÁNTICA
Sonrisa
sunrise
smile
Semilla
smile
sowed
Sol
soul, sowed
ardent
Pasión
passion
ardent, ardiente
Ardiente
ardent
sizzling
Mar de amar
more
amor
Amor
more
amar
sea
mar
Sal
salt
salt
Saliva
saliva
saliva
Sed
sad
(1) Los referentes que se expresan en español están relacionados todos a la vida familiar.
Nombres de lugares del mundo hispánico, e.g. Chihuahua
(2) Se entiende que el español era la lengua que se empleaba en el ámbito familiar.

Trusted by Thousands of
Students

Here are what students say about us.

Copyright ©2022 All rights reserved. | CoursePaper is not sponsored or endorsed by any college or university.